Ohne Glück kein Erfolg
Robert H. Frank: Ohne Glück kein Erfolg. Der Zufall und der Mythos der Leistungsgesellschaft. München: dtv 2018. Übersetzt von Katrin Harlaß Menschen, die Erfolg haben, sind oft talentiert und haben hart gearbeitet. Aber es...
Robert H. Frank: Ohne Glück kein Erfolg. Der Zufall und der Mythos der Leistungsgesellschaft. München: dtv 2018. Übersetzt von Katrin Harlaß Menschen, die Erfolg haben, sind oft talentiert und haben hart gearbeitet. Aber es...
Auf der Börsenblatt-Bestsellerliste „Ratgeber“: Jean-François Mallet: Das einfachste Kochbuch der Welt. Edition Michael Fischer, 2017. Übersetzt von Regine Schmidt Viele glauben, sie müssten für gutes Essen stundenlang den Kochlöffel schwingen. Jean-François Mallet beweist mit „Simplissime –...
Nelson Mandela und Mandla Langa: Dare not Linger – Wage nicht zu zögern. Übersetzt von Katrin Harlaß, Susanne Held und Jörn Pinnow. Erscheint am 26. Oktober 2017 bei Lübbe. Als Nelson Mandela im Dezember...
Neu: Frank Ostaseski: Die fünf Einladungen. Was wir vom Tod lernen können, um erfüllt zu leben. München: Knaur MensSana. Übersetzt von Judith Elze. Frank Ostaseski ist der bedeutendste Vertreter der Hospizarbeit. Seine bahnbrechende Leistung...
Neu: Yanis Varoufakis: Die ganze Geschichte. Meine Auseinandersetzung mit Europas Establishment. München: Kunstmann 2017. Übersetzt von Anne Emmert, Ursel Schäfer und Claus Varrelmann. Als griechischer Finanzminister löste Varoufakis eine der spektakulärsten und kontroversesten Auseinandersetzungen...
Nach Das verborgene Leben des Waldes das neue Buch von David G. Haskell. Diesmal hat Haskell ein Dutzend Bäume in verschiedenen Weltgegenden erforscht: einen Kapokbaum im Amazonasgebiet oder ,Tausende Kilometer davon entfernt, in Kanada,...
Neu: Harriet Lerner: Versuch’s mal mit Entschuldigung. Wie Versöhnung kleine und große Herzschmerzen heilt. Übersetzt von Judith Elze. München: Knaur Balance 2017. Das wegweisende Praxisbuch zum Thema Entschuldigung und soziale Kompetenz in zwischenmenschlichen Beziehungen....
Caitlin Shetterly: Genbombe. Wie sich genmanipulierte Lebensmittel unbemerkt in unser Essen schleichen. München: Heyne 2017. Übersetzt von Anne Emmert und Fabienne Pfeiffer. Gefördert vom Freundeskreis Literaturübersetzer e. V. mit einem Arbeitsstipendium des Landes Baden-Württemberg....
Welche Übersetzerin, welcher Übersetzer kennt das nicht: Da wird im Original ein mathematisches Problem erläutert (mehr oder weniger gut), und das soll nun terminologisch korrekt und möglichst auch noch für den Laien verständlich ins...
René Prêtre: In der Mitte schlägt das Herz. Von der großen Verantwortung für ein kleines Leben. Rowohlt, 2017. Aus dem Französischen von Regine Schmidt, Maren Partzsch und Anja Malich. Was empfindet ein Arzt, wenn...
Neueste Kommentare