Enrico Heinemann

Übersetzungen

aus dem Englischen, Französischen und Italienischen.

Schwerpunkte

Politik, Gesellschaft, Geschichte, Naturwissenschaften und Medizin und ihre Geschichte.

Vorlieben

Biografien; Weltpolitik; globale Probleme; Menschen, Länder, Abenteuer; Sachbücher aller Art, auch mit komplexem Stoff, aber möglichst erzählt oder journalistisch verarbeitet.

Erfahrung als Übersetzer

ca. 180 Buchtitel für rund 50 Verlage sowie mindestens ebenso viele Zeitschriftenartikel.