Enrico Heinemann

Übersetzungen

aus dem Englischen, Französischen und Italienischen.

Schwerpunkte

Politik, Gesellschaft, Geschichte, Naturwissenschaften und Medizin und ihre Geschichte.

Vorlieben

Biografien; Weltpolitik; globale Probleme; Menschen, Länder, Abenteuer; Sachbücher aller Art, auch mit komplexem Stoff, aber möglichst erzählt oder journalistisch verarbeitet.

Erfahrung als Übersetzer

ca. 180 Buchtitel für rund 50 Verlage sowie mindestens ebenso viele Zeitschriftenartikel.

 

 

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny